The novel "Spring" is the second part of the "Trilogy of Trilogy" by Ba Jin, a master of modern Chinese literature, written in 1938. Like "Family", "Spring" is still the story of the Gao family—"the history of all the joys and sorrows of a feudal family that is collapsing." In "Spring", Juexin’s cousin Hui, once again embarked on a marriage problem. The dead end that Mei and Mingfeng traversed became another victim under the heavy pressure of the patriarchal system and feudal ethics. The executioner is her father. However, the times have finally advanced. In stark contrast to Hui: the cowardly Shuying awakened; the gentle Juemin grew into an "extreme faction" who vowed to "create more radicalism": even Juexin who had never lived only by the elders Also germinated hatred and disgust towards the old ethics. Although the third master Keming inherited the mantle of the dead grandfather Gao intact. The stubborn feudal fortress of the Gao family was inevitably shaken under the impact of the active new generation. It can be concluded that the date of its collapse is not far away. Shuying finally escaped from marriage and flew out of the cage, heralding a spring full of life and joy is coming. The original work of "Spring" is about 300,000 words, and this abbreviation is about 30,000 words. When rewriting, we not only tried to be faithful to the original, but also maintained the language style of the original more than the abbreviated "Family". The style is the same as "Family". For the convenience of reading, some words that have appeared in the abbreviated version of "Family" will continue to be used as new words annotations. The rewriting of the abbreviation "Spring" was the same as the abbreviation "Family". When it was published in 1987, it was enthusiastically supported by Mr. Ba Jin. He still personally reviewed and revised the first draft of the abbreviated version of "Spring" under the circumstances of "bad health and hard writing" and very busy work. In the abbreviated version of "The Trilogy of Riptide" published this time, the full text is added with pinyin annotation on the basis of retaining the original text, and the new words are arranged on the side of the text page for easy comparison. We take this to express our heartfelt gratitude and deep miss to Balao.